Добавить новость
Назад



Армения. Фотоотчёт о поездке. Далее.
Главная - Фоторепортажи
"Поющие фонтаны" были установлены в Ереване впервые в СССР 35 лет назад. Тогда группа талантливых армянских инженеров во главе с доктором технических наук, профессором Абрамом Амбаряном создала цветомузыкальные фонтаны, которые удивительным образом влились в архитектурный ансамбль главной площади Армении. В самый короткий срок это изобретение стало достопримечательностью Еревана.
   








В Армении недавно открылась самая протяженная в мире подвесная канатная дорога. Ее протяженность – 5 км 700 метров. Второе место теперь занимает канатная дорога в Швейцарии, которая на 600 метров короче. Теперь по канатной дороге на фуникулере, который вмещает до 25 человек, можно добраться до древнего армянского монастыря – Татевского монастыря – всего лишь за 11 минут. Раскинулась она на ущельем высота которого до канатки - 1 км!
Канатную дорогу, по которой можно доехать до Татевского монастыря, со скоростью 37 км в час назвали «Крылья Татева». Эту дорогу возвели совместно швейцарцы и австрийцы. И их работа обошлась в рекордную сумму в 13 миллионов долларов. Но строительство дороги – это только часть крупного проекта под названием «Возрождение Татева», который включает в себя, кроме возведения канатной дороги, еще и целый комплекс мер по «оживлению» все территории, прилегающей к монастырю.  
Запланирована полная реконструкция Татевского монастыря, а также разработка туристической инфраструктуры. Это позволит не только уменьшить отток людей из шести близлежащих сел, но и предоставить им рабочие места в своем родном крае.

Если честно, я когда увидела её, сразу поняла, что НИКОГДА по ней не поеду! Жутковато!

 

В конце статьи есть ссылка по которой можно посмотреть на эту канатную дорогу.

 

Мощи святителя Григория сейчас находятся в кафедральном соборе Еревана. Но только очень маленькая часть. А его десница хранится в сокровищнице кафедрального собора Эчмиадзина.

Царь Тиридат, (по арм. Трдат) - очень почитаем! Есть даже храмы овящённые в его честь. В одном из таких храмов я была.

Что касается 35 дев пострадавших со Святой Рипсимией и Гаианией...в городе Эчмиадзин сохранено место, где эти мученицы жили, сейчас к сожалению там только развалины древнего храма. В Эчмиадзине есть ещё один храм на месте мучениея одной из 35 дев - святой Марианэ (Марианны). Фотографии, если интересно могу тоже разместить на сайте.

О литургии трудно мне сказать, я не богослов. Мне удалось присутствовать на нескольких литургиях в Эчмиадзине и Татеве. У них и жертвенник и престол есть. Всё так же как в русских церквях, единственное отличие - нет иконостаса (вместо него как в было на Руси до средних веков) занавес из плотного материала с вышитым крестом посередине. На фотографиях в Эчмиадзине есть фотка, где видно лестницу к алтарю.
А ещё меня поразило вот что! Во всех древних храмах есть очень интересная комната. Располагается она либо в алтаре, либо в самом храме. Ведёт туда узкая лесенка, в комнатке только одно окно смотрящее в сторону алтаря, или если эта комната в алтаре вид из окна на крест. Разместится более одного человека там совершенно невозможно. Места хватает только для маленького аналоя с книгами и маленького подсвечника. В эту комнату после вечернего богослужения поднимался священник и оставался там всю ночь молясь, и читая правило перед литургией! В храме никого больше не оставалось. На одной из фотографий в Нораванке я стою на такой лесенке!

Ереванская церковь Сурб Зоравор ( святой Анания) принадлежит к типу трехнефных, бескупольных базилик. В 1889г. к северо-западу от церкви была построена новая часовня Сурб Анания. В фундаменте церкви, сохранившемся с VIIв. покоятся мощи Св. апостола Анании.
Это одна из старейших церквей Еревана. Первоначально она носила имя Святой Аствацацин (Святой Богородицы). Церковь была построена в квартале Шаар старого Еревана
Монастырский комплекс полностью был перестроен в 1632-35 гг., но в 1679 году до основания разрушен землетрясением.
Точная дата погребения мощей святого Анании, одного из 70 учеников-апостолов, не известна. Армянский историк XVIII века Аракел Даврижеци пишет в своей «Книге историй» о происшествиях в Армении с 1602 по 1662 гг: «С давних времен в северной части города Еревана, посреди виноградников стояла красивая часовня, возведенная на могиле святого апостола Анании, разрушенная и необитаемая, называемая пустынею апостола Анании.
Святой апостол Анания, епископ города Дамаска, по повелению Божию крестил обратившегося гонителя христиан Савла, будущего великого апостола и проповедника Павла (Деян. 9, 10 - 19). Святой Анания, несмотря на опасности, смело и открыто проповедовал христианство иудеям и язычникам. Из Дамаска он отправился с благовестием в Елевферополь (совр. Бейт-Гуврин, 53 км от Иерусалима), где исцелил много недужных. Правитель города Лукиан пытался склонить святого апостола принести жертву идолам, но, видя его непреклонность и твердое исповедание Христа, повелел мучить святого. Страшные пытки не поколебали свидетеля истины. Тогда мучители вывели его за город и побили камнями. В молитве за своих убийц святой отошел к Господу. Впоследствии его мощи перенесли в Константинополь. Как мощи святого потом оказались в Ереване, история пока умалчивает.
Согласно одной из версий, мощи в Константинополь переносили и первые христиане армяне, а уже после принятия Арменией в 301 году христианства как государственной религии останки апостола Анании были перевезены в Ереван и похоронены в местечке, называемом Сады Еревана. Впоследствии рядом с усыпальницей Анании, ставшей местом паломничества верующих в целебную силу апостола Анании, возникает целый монастырский комплекс с церковью Сурб Зоравор Аствацацин, резиденцией архиепископа и приходской школой. Комплекс был до основания разрушен в результате землетрясения в 1679 году. Нынешняя церковь Сурб Зоравор построена на том же месте в 1693 году, а часовня была реконструирована всего два года назад.
























Под стеклом каменный саркофаг с мощами апостола Анании. Вообще, как мне рассказывали в Армении нет традиции после прославления в лике Святых поднимать из  гробниц святые мощи. Они так и остаются на том месте, где был первоначально погребён Святой. Поэтому практически все раки с мощами находятся ниже уровня земли.
Что касается других святых армянской церкви, очень многие находятся "под спудом", под алтарями церквей, либо в Сокровищницах. Очень много сохраняется в Сокровищнице св. Эчмиадзина.

Ошакан.
В центре Ошакана  на месте построенной в 443 году  Вачаганом Аматуни церкви расположена построенная в 1875-1879гг Католикосом Геворгом Третьим залообразная церковь.

Под алтарем церкви находится могила Месропа Маштоца(440 год), квадратная погребальня со входами с севера и юга. С севера  вход закрыт, а с юга открывается вход в ризницу. Внутренняя часть церкви в 1960 году была покрыта  фреской ( Минасян). В восточной части возвышается двухэтаждная колокольня ( 1884 ) ,которая в армянской архитектуре единственная  как по месту расположения, так и  по своей цилиндрообразной форме. Вход в церковь с алтаря.

Армянский алфавит – дитя великого пятого века. Его тридцать шесть букв часто сравнивают с подковами, и до сих пор безгранично восхищение Старшим Кузнецом.
Последние годы на устах армянского народа неустанно звучит имя гениального мыслителя, просветителя, гуманиста Месропа Маштоца, изобретателя армянского алфавита и основоположника армянской письменности. Дело в том, что армянскому алфавиту 1600 лет. Немногие народы современности могут гордиться столь древней и достоверной письменной культурой, столь богатой литературой на родном языке на протяжении 16 веков, как армяне. На рубеже IV и V вв. армяне уже имели за собой историческое прошлое.
Чем же объяснить то обстоятельство, что лишь в конце IV в. и в начале V в. армяне с таким усердием принялись за разрешение столь важной для процветания страны и народа проблемы, как создание письменности на родном языке?

Дело в том, что вторая половина IV века в истории Армении была периодом длительных войн между Арменией и Сасанидской Персией, с одной стороны, и Римской империей и Сасанидами, — с другой. Эти войны с переменчивым успехом очень пагубно влияли на армянское государство. Единое армянское государство было разделено на две неравные части — на Западную Армению под владычеством Римской империи и на Восточную Армению, под владычеством Персии. Вскоре в Западной Армении была ликвидирована царская власть, а в дальнейшем и слабые признаки независимости; в Восточной же Армении развернулась сасанидская ассимиляторская политика преследовавшая цель — уничтожение независимости армянской страны, распространение зороастризма и искоренение христианства. Они навязывали нам персидский язык и обычаи и принуждали участвовать в обрядах, связанных с поклонением огню.

Захватническим тенденциям сирийского и греческого духовенства весьма способствовало то обстоятельство, что за неимением армянской письменности все богослужение велось на сирийском (Восточная Армения) и на греческом (Западная Армения) языках, а народные массы, не владели этими языками, и люди чуждались христианской проповеди и тяготели к прошлому, к языческим нравственным устоям, к обычаям, обрядам. Требовалось усиление христианской проповеди, идейное перевооружение народных масс для борьбы с захватнической политикой Сасанидов и воинствующими посягательствами зороастрийского духовенства. Для успешной борьбы требовалось создание письменности на родном языке. Осуществление этой кардинальной задачи было доверено проповеднику, страстному борцу за просвещение родного народа Месропу Маштоцу, который блестяще выполнил общенародное задание. Историю создания армянского алфавита повествует нам, в первую очередь, один из любимых и преданных учеников Маштоца Корюн в своей книге "Житие Маштоца" на армянском "Варк Маштоци".

Работа Маштоца, старшего мастера армянского алфавита, оказалась безупречной, совершенной по точности передачи звуков. Совершенство армянских письмен в отношении полноты и точности воспроизводства всего звукового богатства армянского языка вполне объективно и научно обоснованно отметили и крупнейшие европейские лингвисты-арменисты И. Маркварт, А. Мейэ. На протяжении многих веков кое-что изменилось, подправили, но существенных изменений не вносили – в них не было нужды.
Создание армянского алфавита вызвало в Армении необычайный взрыв творческой активности. За короткий период образовалась целая плеяда переводчиков. В Эдессе и Константинополе, в Александрии и Риме и в самой Армении переводчики, овладевшие новой письменностью, начали переводить на родной язык труды прославленных отцов Церкви, богословов, проповедников и философов. И сегодня несохранившиеся произведения Филона Александрийского, Ефрема Сирина, Иоанна Златоуста, Кирилла Александрийского, хроники Евсевия, произведения Василия Великого и многих других древних авторов существуют лишь в армянском переводе.

Месроп Маштоц перевел на армянский язык Новый Завет. Перевод Ветхого Завета принадлежит Католикосу Сааку. По словам Корюна, "Бог заговорил по-армянски".

Вскоре появляется национальная литература. С V по VII век появились труды таких историков, как Агафангел (на армянском Агатангехос), написавший историю крещения Армении, знаменитый Мовсес Хоренаци - "отец армянской истории", которого называют Геродотом Ближнего Востока, историки Фавст Византийский(на армянском Павстос Бюзанд), Парпеци, философ Давид Анахт, математик и астроном древности Анания Ширакаци и многие другие.

Маштоц скончался в 440 году в Вагаршапате, окруженный своими любимыми учениками. Прах его также с большими почестями, в сопровождении огромных толп народа, повезли и похоронили в селе Ошакан. Его могила остается и по сей день в склепе под алтарем Ошаканской церкви и слывет в народе святыней, под названием "Могила Переводчика".




* Церковь

* Св. Месроп. Фреска.

* алтарная часть.

* Фреска над входом в крипту.j

* Житие св. Месропа в крипте.

* икона.

* Надгробная плита над мощами св. Месропа

* Св. Месроп Маштоц.

* Витраж. Армянский алфавит.
Буквы-хачкары. Уникальная аллея армянских букв, каждая буква алфавита сделана из туфа, богато украшена резьбой и барельефами.


Посмотреть на это новое технологическое чудо - КАНАТНУЮ ДОРОГУ В ТАТЕВЕ можно тут: http://www.vesti.ru/videos?vid=304539&doc_type=news&doc_id=401892

 

 

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:
Самарская служба «Паломник» Яндекс.Метрика